题目
- The hunters tried to cleave a path through the jungle.
- The workers in the construction site were sweltering in the heat.
- His political career was blighted by the scandal.
- Her affected mannerisms made us all sick.
- The bleak countryside attracted only the hardiest of settlers.
- Psychologists study the complexities of the human psyche.
- Her maternal love helped him through that difficult time.
- Small mischances often ruin great plans.
- The children’s faces were very animated when they came home from the circus.
- He had made a very subjective judgement on her performance.
- Playing guitar was only her avocation at first, but later it became her sole occupation.
- In his voice she could detect a certain tinge of irony.
单词
1。猎杀者们尝试开辟一条道路来穿越丛林。
cleave [kliːv] : v. 裂开;分开(尤指沿天然纹理);使分开;穿过;
2。工地的工人们在酷热下汗流浃背。
swelter [‘sweltə(r)] : v. 汗流浃背;中暑;热得难受
3。 他的政治生涯被丑闻摧毁了。
blighted [b’laɪtɪd] : adj. 摧毁的
scandal [‘skændl] : n. 丑闻;反感;耻辱
4。她的矫揉造作让我们感到恶心。
affected [ə’fektɪd]: adj. 做作的; 假装的
mannerism [‘mænərɪzəm]: n. 明显或过份固守独特格调或形式
5。萧瑟的农村只吸引到最能吃苦的移民。
bleak [bliːk] : adj. 萧瑟的;阴郁的;严寒的;无希望的
settlers [‘setləz] : 移民
6。心理学家研究人类心理的复杂性。
Psychologist [saɪ’kɒlədʒɪst]: n. 心理学家; 心理学者
psyche [‘saɪki] : n. 精神;心灵;灵魂
7。她的母爱帮他度过了那段困难时期。
maternal [mə’tɜːrnl] : 母亲的;母系的;母方的;母性的
8。伟大的计划往往因为小小的困难而毁掉。 千里之堤溃于蚁穴。
mischance [ˌmɪs’tʃæns] : n. 困难; 灾难
9。从马戏团回到家的小孩子们个个神情激动。兴高采烈
animated [‘ænɪmeɪtɪd] : adj. 生气勃勃的;栩栩如生的;动画片的
circus [‘sɜːkəs] : n. 马戏团;马戏表演;竞技场;广场
10。他对她的表现给一个非常主观的评价。
subjective [səb’dʒektɪv] : adj. 主观的
performance [pə’fɔːməns] : n. 表演;实行;表现;履行;性能;本事;业绩
11。弹吉他一开始只是她的爱好,后来却成为她唯一的职业。
avocation [ˌævəʊ’keɪʃn]: n.消遣; 副业; 嗜好
occupation [ˌɒkju’peɪʃn] : n. 职业;占有;消遣;居住
12。从他的声音里她可以感受到某些讽刺的意味。
tinge [tɪndʒ] : 淡色;些微气味(常与with连用);一丝痕迹
irony [‘aɪrəni] : n. 反讽;讽剌之事